<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS><TS version="1.1" language="zh_TW">
<context>
    <name>AboutDialog</name>
    <message>
        <location filename="" line="135712004"/>
        <source>About QMPDClient</source>
        <translation>關於 QMPDClient</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="" line="135712004"/>
        <source>&amp;About</source>
        <translation>關於(&amp;A)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="" line="135712004"/>
        <source>A&amp;uthors</source>
        <translation>作者(&amp;U)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="" line="135712004"/>
        <source>&amp;Thanks to</source>
        <translation>感謝(&amp;T)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="" line="135712004"/>
        <source>&amp;License agreement</source>
        <translation>授權宣告(&amp;L)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="" line="135712004"/>
        <source>&amp;OK</source>
        <translation>關閉(&amp;O)</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>AbstractView</name>
    <message>
        <location filename="" line="135712004"/>
        <source>Not connected</source>
        <translation>尚未連線</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>AddRadioDialog</name>
    <message>
        <location filename="" line="135712004"/>
        <source>New radio station</source>
        <translation>新網路電台</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="" line="135712004"/>
        <source>Title:</source>
        <translation>標題：</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="" line="135712004"/>
        <source>URL:</source>
        <translation>網址：</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="" line="135712004"/>
        <source>&amp;OK</source>
        <translation>確定(&amp;O)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="" line="135712004"/>
        <source>&amp;Cancel</source>
        <translation>取消(&amp;C)</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ControlPanel</name>
    <message>
        <location filename="" line="135712004"/>
        <source>Skip to previous song</source>
        <translation>上一曲目</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="" line="135712004"/>
        <source>Ctrl+PgUp</source>
        <translation>Ctrl+PgUp</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="" line="135712004"/>
        <source>Play</source>
        <translation>播放</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="" line="135712004"/>
        <source>Ctrl+Ins</source>
        <translation>Ctrl+Ins</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="" line="135712004"/>
        <source>Pause</source>
        <translation>暫停</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="" line="135712004"/>
        <source>Ctrl+Home</source>
        <translation>Ctrl+Home</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="" line="135712004"/>
        <source>Stop</source>
        <translation>停止</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="" line="135712004"/>
        <source>Ctrl+End</source>
        <translation>Ctrl+End</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="" line="135712004"/>
        <source>Skip to next song</source>
        <translation>下一曲目</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="" line="135712004"/>
        <source>Ctrl+PgDown</source>
        <translation>Ctrl+PgDown</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="" line="135712004"/>
        <source>Seek forward</source>
        <translation>前進</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="" line="135712004"/>
        <source>Seek backward</source>
        <translation>後退</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="" line="135712004"/>
        <source>Increase volume</source>
        <translation>增加音量</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="" line="135712004"/>
        <source>Decrease volume</source>
        <translation>減少音量</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="" line="135712004"/>
        <source>Not connected</source>
        <comment>qmpdclient is not connected to MPD</comment>
        <translation>尚未連線</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>DirectoryPanel</name>
    <message>
        <location filename="" line="135712004"/>
        <source>&amp;Filter:</source>
        <translation>過濾器(&amp;F)：</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>DirectoryView</name>
    <message>
        <location filename="" line="135712004"/>
        <source>&amp;Enqueue</source>
        <translation>加入播放清單(&amp;E)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="" line="135712004"/>
        <source>&amp;Information...</source>
        <translation>曲目資訊(&amp;I)...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="" line="135712004"/>
        <source>&amp;Rescan directory</source>
        <translation>重新掃描資料夾(&amp;R)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="" line="135712004"/>
        <source>&amp;Play</source>
        <translation>播放(&amp;P)</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>JumpToSongDialog</name>
    <message>
        <location filename="" line="135712004"/>
        <source>Jump to song</source>
        <translation>指定播放</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="" line="135712004"/>
        <source>&amp;Filter:</source>
        <translation>過濾器(&amp;F)：</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="" line="135712004"/>
        <source>&amp;Jump</source>
        <translation>確定(&amp;J)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="" line="135712004"/>
        <source>&amp;Cancel</source>
        <translation>取消(&amp;C)</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>LibraryPanel</name>
    <message>
        <location filename="" line="135712004"/>
        <source>&amp;Artist filter:</source>
        <translation>藝人過濾器(&amp;A)：</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="" line="135712004"/>
        <source>Al&amp;bum filter:</source>
        <translation>專輯過濾器(&amp;B)：</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="" line="135712004"/>
        <source>Son&amp;g filter:</source>
        <translation>曲目過濾器(&amp;G)：</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>LineEdit</name>
    <message>
        <location filename="" line="135712004"/>
        <source>Clear the filter</source>
        <translation>清除此項過濾</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>MPDCache</name>
    <message>
        <location filename="" line="135712004"/>
        <source>Reading songs</source>
        <translation>曲目讀取</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="" line="135712004"/>
        <source>Caching songs</source>
        <translation>曲目快取</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="" line="135712004"/>
        <source>Reading albums</source>
        <translation>專輯讀取</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="" line="135712004"/>
        <source>Filtering songs</source>
        <translation>曲目過濾</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>MPDSongView</name>
    <message>
        <location filename="" line="135712004"/>
        <source>&amp;Enqueue</source>
        <translation>加入播放清單(&amp;E)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="" line="135712004"/>
        <source>&amp;Information...</source>
        <translation>曲目資訊(&amp;I)...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="" line="135712004"/>
        <source>&amp;Play</source>
        <translation>播放(&amp;P)</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>MainWindow</name>
    <message>
        <location filename="" line="135712004"/>
        <source>&amp;MPD</source>
        <translation>MPD(&amp;M)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="" line="135712004"/>
        <source>&amp;Connect to...</source>
        <translation>連線到(&amp;C)...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="" line="135712004"/>
        <source>&amp;Help</source>
        <translation>說明(&amp;H)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="" line="135712004"/>
        <source>&amp;About...</source>
        <translation>關於(&amp;A)...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="" line="135712004"/>
        <source>About...</source>
        <translation>關於...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="" line="135712004"/>
        <source>F1</source>
        <translation>F1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="" line="135712004"/>
        <source>About &amp;Qt...</source>
        <translation>關於 Qt(&amp;Q)...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="" line="135712004"/>
        <source>About Qt...</source>
        <translation>關於 Qt...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="" line="135712004"/>
        <source>Shift+F1</source>
        <translation>Shift+F1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="" line="135712004"/>
        <source>&amp;Disconnect</source>
        <translation>中斷連線(&amp;D)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="" line="135712004"/>
        <source>Disconnect from server</source>
        <translation>中斷與伺服器的連線</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="" line="135712004"/>
        <source>Ctrl+D</source>
        <translation>Ctrl+D</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="" line="135712004"/>
        <source>&amp;Rescan library</source>
        <translation>重新掃描音樂庫(&amp;R)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="" line="135712004"/>
        <source>Rescan songs</source>
        <translation>重新掃描曲目</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="" line="135712004"/>
        <source>Ctrl+R</source>
        <translation>Ctrl+R</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="" line="135712004"/>
        <source>&amp;Preferences...</source>
        <translation>設定(&amp;P)...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="" line="135712004"/>
        <source>Show preferences dialog...</source>
        <translation>顯示設定對話框...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="" line="135712004"/>
        <source>Ctrl+P</source>
        <translation>Ctrl+P</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="" line="135712004"/>
        <source>&amp;Quit</source>
        <translation>離開(&amp;Q)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="" line="135712004"/>
        <source>Quit QMPDClient</source>
        <translation>離開 QMPDClient</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="" line="135712004"/>
        <source>Ctrl+Q</source>
        <translation>Ctrl+Q</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="" line="135712004"/>
        <source>&amp;Playlist</source>
        <translation>播放清單(&amp;P)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="" line="135712004"/>
        <source>&amp;Library</source>
        <translation>音樂庫(&amp;L)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="" line="135712004"/>
        <source>&amp;Directories</source>
        <translation>資料夾(&amp;D)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="" line="135712004"/>
        <source>&amp;Internet Radio</source>
        <translation>網路電台(&amp;I)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="" line="135712004"/>
        <source>Pla&amp;ylists</source>
        <translation>播放清單(&amp;Y)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="" line="135712004"/>
        <source>Minimize to tray</source>
        <translation>最小化到系統匣</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="" line="135712004"/>
        <source>Error</source>
        <translation>錯誤</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="" line="135712004"/>
        <source>Ctrl+C</source>
        <translation>Ctrl+C</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="" line="135712004"/>
        <source>artists</source>
        <translation>位藝人</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="" line="135712004"/>
        <source>albums</source>
        <translation>張專輯</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="" line="135712004"/>
        <source>songs</source>
        <translation>首歌曲</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="" line="135712004"/>
        <source>days</source>
        <translation>天</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="" line="135712004"/>
        <source>hours</source>
        <translation>小時</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="" line="135712004"/>
        <source>minutes</source>
        <translation>分鐘</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="" line="135712004"/>
        <source>Done</source>
        <translation>完成</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>MetaInfoDialog</name>
    <message>
        <location filename="" line="135712004"/>
        <source>File information</source>
        <translation>檔案資訊</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="" line="135712004"/>
        <source>Track #:</source>
        <translation>曲目號：</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="" line="135712004"/>
        <source>Artist:</source>
        <translation>藝人：</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="" line="135712004"/>
        <source>Title:</source>
        <translation>標題：</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="" line="135712004"/>
        <source>Date:</source>
        <translation>年份：</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="" line="135712004"/>
        <source>Length:</source>
        <translation>長度：</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="" line="135712004"/>
        <source>URL:</source>
        <translation>位置：</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="" line="135712004"/>
        <source>Composer:</source>
        <translation>作曲者：</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="" line="135712004"/>
        <source>Album:</source>
        <translation>專輯：</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="" line="135712004"/>
        <source>Genre:</source>
        <translation>風格：</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="" line="135712004"/>
        <source>Disc:</source>
        <translation>碟片編號：</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="" line="135712004"/>
        <source>Comment:</source>
        <translation>評論：</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="" line="135712004"/>
        <source>Performer:</source>
        <translation>表演者：</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="" line="135712004"/>
        <source>&amp;Previous</source>
        <translation>上一曲目(&amp;P)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="" line="135712004"/>
        <source>&amp;Next</source>
        <translation>下一曲目(&amp;N)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="" line="135712004"/>
        <source>&amp;OK</source>
        <translation>關閉(&amp;O)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="" line="135712004"/>
        <source>(%1 of %2)</source>
        <comment>This is used in the context &apos;File number (%1 of %2)&apos;.</comment>
        <translation>(%2 之 %1)</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>PlaylistPanel</name>
    <message>
        <location filename="" line="135712004"/>
        <source>Toggle random mode</source>
        <translation>隨機播放</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="" line="135712004"/>
        <source>Toggle repeat playlist</source>
        <translation>重覆播放</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="" line="135712004"/>
        <source>Jump to song...</source>
        <translation>指定播放...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="" line="135712004"/>
        <source>Shuffle playlist</source>
        <translation>重新排列</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="" line="135712004"/>
        <source>Save playlist...</source>
        <translation>儲存播放清單...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="" line="135712004"/>
        <source>Remove selected songs from playlist</source>
        <translation>移除選取的曲目</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="" line="135712004"/>
        <source>Remove all but selected songs from playlist</source>
        <translation>移除未選取的曲目</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="" line="135712004"/>
        <source>Remove all songs from playlist</source>
        <translation>移除全部曲目</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>PlaylistView</name>
    <message>
        <location filename="" line="135712004"/>
        <source>&amp;Crop playlist</source>
        <translation>移除未選取(&amp;C)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="" line="135712004"/>
        <source>&amp;Information...</source>
        <translation>曲目資訊(&amp;I)...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="" line="135712004"/>
        <source>J&amp;ump to song...</source>
        <translation>指定播放(&amp;U)...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="" line="135712004"/>
        <source>Ctrl+U</source>
        <comment>This is the shortcut for &apos;Jump to song in playlist&apos;</comment>
        <translation>Ctrl+U</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="" line="135712004"/>
        <source>Ra&amp;ndom play</source>
        <translation>隨機播放(&amp;N)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="" line="135712004"/>
        <source>&amp;Remove</source>
        <translation>移除(&amp;R)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="" line="135712004"/>
        <source>Remove &amp;all</source>
        <translation>移除全部(&amp;A)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="" line="135712004"/>
        <source>Re&amp;peat play</source>
        <translation>重覆播放(&amp;P)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="" line="135712004"/>
        <source>&amp;Save playlist...</source>
        <translation>儲存播放清單(&amp;S)...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="" line="135712004"/>
        <source>S&amp;huffle playlist</source>
        <translation>重新排列(&amp;H)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="" line="135712004"/>
        <source>Add to queue</source>
        <translation>放入播放佇列</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="" line="135712004"/>
        <source>Remove from queue</source>
        <translation>從播放佇列中移除</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="" line="135712004"/>
        <source>Focus playlist</source>
        <translation>焦點移至播放清單</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="" line="135712004"/>
        <source>Save playlist as...</source>
        <translation>另存播放清單為...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="" line="135712004"/>
        <source>Playlist name:</source>
        <translation>播放清單名稱：</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="" line="135712004"/>
        <source>A playlist with that name already exists.
Please use another name:</source>
        <translation>已有相同名稱的播放清單。
請使用其他名稱：</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>PlaylistsPanel</name>
    <message>
        <location filename="" line="135712004"/>
        <source>Fil&amp;ter:</source>
        <translation>過濾器(&amp;T)：</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="" line="135712004"/>
        <source>&amp;Filter:</source>
        <translation>過濾器(&amp;F)：</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="" line="135712004"/>
        <source>Delete selected playlists</source>
        <translation>移除選取的播放清單</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="" line="135712004"/>
        <source>D&amp;elete playlists</source>
        <translation>移除播放清單(&amp;E)</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>PlaylistsView</name>
    <message>
        <location filename="" line="135712004"/>
        <source>&amp;Delete</source>
        <translation>移除(&amp;D)</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>PreferencesDialog</name>
    <message>
        <location filename="" line="135712004"/>
        <source>Preferences</source>
        <translation>設定</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="" line="135712004"/>
        <source>Servers</source>
        <translation>伺服器</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="" line="135712004"/>
        <source>A&amp;dd</source>
        <translation>新增(&amp;D)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="" line="135712004"/>
        <source>De&amp;lete</source>
        <translation>刪除(&amp;L)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="" line="135712004"/>
        <source>A&amp;uto connect to first server on startup</source>
        <translation>啟動時自動連線到首個伺服器(&amp;U)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="" line="135712004"/>
        <source>Connection &amp;timeout:</source>
        <translation>連線等待時間(&amp;T)：</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="" line="135712004"/>
        <source>seconds</source>
        <translation>秒</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="" line="135712004"/>
        <source>&amp;Reconnect to MPD if connection is lost</source>
        <translation>中斷時，重新連線到 MPD(&amp;R)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="" line="135712004"/>
        <source>S&amp;econds between reconnect attempts:</source>
        <translation>嘗試連線的間隔秒數(&amp;S)：</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="" line="135712004"/>
        <source>Cross&amp;fade on song change</source>
        <translation>變換曲目時使用淡出淡入(&amp;F)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="" line="135712004"/>
        <source>Cro&amp;ssfade for:</source>
        <translation>淡出淡入(&amp;S)：</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="" line="135712004"/>
        <source>Output devices</source>
        <translation>輸出設備</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="" line="135712004"/>
        <source>Enabled</source>
        <translation>已啟用</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="" line="135712004"/>
        <source>Name</source>
        <translation>名稱</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="" line="135712004"/>
        <source>Double click action</source>
        <translation>雙擊滑鼠行為</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="" line="135712004"/>
        <source>&amp;Play item</source>
        <translation>播放(&amp;P)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="" line="135712004"/>
        <source>&amp;Enqueue item</source>
        <translation>加入播放清單(&amp;E)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="" line="135712004"/>
        <source>A&amp;lternating row colors</source>
        <translation>每列交替用色(&amp;L)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="" line="135712004"/>
        <source>A&amp;uto resize columns</source>
        <translation>自動縮放分欄(&amp;A)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="" line="135712004"/>
        <source>Opa&amp;que splitter resizing</source>
        <translation>分隔線移動時顯示視窗內容(&amp;Q)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="" line="135712004"/>
        <source>Font:</source>
        <translation>字型：</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="" line="135712004"/>
        <source>C&amp;hoose...</source>
        <translation>選擇(&amp;H)...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="" line="135712004"/>
        <source>Filter songs by...</source>
        <translation>以哪種方式過濾曲目...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="" line="135712004"/>
        <source>selected &amp;artist and album</source>
        <translation>以選取的藝術家與專輯(&amp;A)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="" line="135712004"/>
        <source>selected al&amp;bum only</source>
        <translation>只以選取的專輯(&amp;B)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="" line="135712004"/>
        <source>&amp;Show &apos;All&apos; and &apos;Not tagged&apos; (Slow)</source>
        <translation>顯示「全部」與「未標籤」(慢)(&amp;S)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="" line="135712004"/>
        <source>&amp;Recursive directory view (Slow)</source>
        <translation>迴遞檢視資料夾(慢)(&amp;R)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="" line="135712004"/>
        <source>Title format</source>
        <translation>標題格式</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="" line="135712004"/>
        <source>Title &amp;format:</source>
        <translation>標題格式(&amp;F)：</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="" line="135712004"/>
        <source>Center playing &amp;song</source>
        <translation>置中顯示播放曲目(&amp;S)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="" line="135712004"/>
        <source>A&amp;dd random songs to playlist</source>
        <translation>新增隨機曲目到播放清單(&amp;D)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="" line="135712004"/>
        <source>&amp;When playing song (from end):</source>
        <translation>在播放倒數第幾首時新增(&amp;W)：</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="" line="135712004"/>
        <source>&amp;Number of songs to add:</source>
        <translation>新增曲目數量(&amp;N)：</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="" line="135712004"/>
        <source>&amp;Remove played songs from playlist</source>
        <translation>將播放過的曲目移出播放清單(&amp;R)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="" line="135712004"/>
        <source>Enable &amp;translations</source>
        <translation>啟用翻譯(&amp;T)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="" line="135712004"/>
        <source>&amp;Enable notifications</source>
        <translation>啟用通知訊息(&amp;E)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="" line="135712004"/>
        <source>&amp;Notifier:</source>
        <translation>通知器(&amp;N)：</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="" line="135712004"/>
        <source>&amp;Show for:</source>
        <translation>顯示時間(&amp;S)：</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="" line="135712004"/>
        <source>Position</source>
        <translation>顯示位置</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="" line="135712004"/>
        <source>Bottom-right</source>
        <translation>右下</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="" line="135712004"/>
        <source>Desktop</source>
        <translation>桌面</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="" line="135712004"/>
        <source>Right-middle</source>
        <translation>右中</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="" line="135712004"/>
        <source>Top-right</source>
        <translation>右上</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="" line="135712004"/>
        <source>Bottom-middle</source>
        <translation>正下</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="" line="135712004"/>
        <source>Top-middle</source>
        <translation>正上</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="" line="135712004"/>
        <source>Left-middle</source>
        <translation>左中</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="" line="135712004"/>
        <source>Top-left</source>
        <translation>左上</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="" line="135712004"/>
        <source>Bottom-left</source>
        <translation>左下</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="" line="135712004"/>
        <source>&amp;Enable tag guesser</source>
        <translation>啟用標籤推測(&amp;E)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="" line="135712004"/>
        <source>&amp;Guess pattern:</source>
        <translation>推測樣式(&amp;G)：</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="" line="135712004"/>
        <source>&amp;Test filename:</source>
        <translation>測試檔名(&amp;T)：</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="" line="135712004"/>
        <source>%b = Band/Artist
%a = Album
%n = Track number
%t = Title
%i = Ignore part of file name
</source>
        <translation>%b = 樂團/藝人
%a = 專輯
%n = 曲目號
%t = 標題
%i = 檔案名稱忽略部份
</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="" line="135712004"/>
        <source>Guess results</source>
        <translation>推測結果</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="" line="135712004"/>
        <source>Track:</source>
        <translation>曲目號：</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="" line="135712004"/>
        <source>Title:</source>
        <translation>標題：</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="" line="135712004"/>
        <source>Album:</source>
        <translation>專輯：</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="" line="135712004"/>
        <source>Artist:</source>
        <translation>藝人：</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="" line="135712004"/>
        <source>&amp;Enable tray icon</source>
        <translation>啟用系統匣圖示(&amp;E)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="" line="135712004"/>
        <source>Close button &amp;minimizes to tray</source>
        <translation>按關閉鈕時最小化到系統匣(&amp;M)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="" line="135712004"/>
        <source>Start QMPDClient &amp;hidden</source>
        <translation>啟動 QMPDClient 後隱藏播放器(&amp;H)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="" line="135712004"/>
        <source>&amp;Close</source>
        <translation>關閉(&amp;C)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="" line="135712004"/>
        <source>Default style</source>
        <translation>預設風格</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="" line="135712004"/>
        <source>Use system locale</source>
        <translation>使用系統環境設置</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="" line="135712004"/>
        <source>Connection</source>
        <translation>連線</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="" line="135712004"/>
        <source>Look and feel</source>
        <translation>外觀</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="" line="135712004"/>
        <source>Library</source>
        <translation>音樂庫</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="" line="135712004"/>
        <source>Directories</source>
        <translation>資料夾</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="" line="135712004"/>
        <source>Playlist</source>
        <translation>播放清單</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="" line="135712004"/>
        <source>Icons</source>
        <translation>圖示</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="" line="135712004"/>
        <source>Language</source>
        <translation>語言</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="" line="135712004"/>
        <source>Dynamic playlist</source>
        <translation>動態播放清單</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="" line="135712004"/>
        <source>Notifications</source>
        <translation>通知訊息</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="" line="135712004"/>
        <source>Shortcuts</source>
        <translation>快捷鍵</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="" line="135712004"/>
        <source>Tag guesser</source>
        <translation>標籤推測</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="" line="135712004"/>
        <source>Tray icon</source>
        <translation>系統匣圖示</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="" line="135712004"/>
        <source>Title</source>
        <translation>標題</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="" line="135712004"/>
        <source>Date</source>
        <translation>年份</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="" line="135712004"/>
        <source>Artist</source>
        <translation>藝人</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="" line="135712004"/>
        <source>Composer</source>
        <translation>作曲者</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="" line="135712004"/>
        <source>Album</source>
        <translation>專輯</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="" line="135712004"/>
        <source>Filename</source>
        <translation>檔案名稱</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="" line="135712004"/>
        <source>Track</source>
        <translation>曲目號</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="" line="135712004"/>
        <source>URL</source>
        <translation>位置</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="" line="135712004"/>
        <source>Genre</source>
        <translation>風格</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="" line="135712004"/>
        <source>Styles</source>
        <translation>風格</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="" line="135712004"/>
        <source>bold</source>
        <translation>粗體</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="" line="135712004"/>
        <source>italic</source>
        <translation>斜體</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QObject</name>
    <message>
        <location filename="" line="135712004"/>
        <source>Directory</source>
        <comment>This is used as the header of directory-tree in directory view</comment>
        <translation>資料夾</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="" line="135712004"/>
        <source>Title</source>
        <translation>標題</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="" line="135712004"/>
        <source>Track</source>
        <translation>曲目號</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="" line="135712004"/>
        <source>Artist</source>
        <translation>藝人</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="" line="135712004"/>
        <source>Album</source>
        <translation>專輯</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="" line="135712004"/>
        <source>Length</source>
        <translation>長度</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="" line="135712004"/>
        <source>URL</source>
        <translation>位置</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="" line="135712004"/>
        <source>Filename</source>
        <translation>檔案名稱</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="" line="135712004"/>
        <source>Genre</source>
        <translation>風格</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="" line="135712004"/>
        <source>Date</source>
        <translation>年份</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="" line="135712004"/>
        <source>Comment</source>
        <translation>評論</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="" line="135712004"/>
        <source>Disc</source>
        <translation>碟片編號</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="" line="135712004"/>
        <source>Composer</source>
        <translation>作曲者</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="" line="135712004"/>
        <source>Performer</source>
        <translation>表演者</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="" line="135712004"/>
        <source>Root</source>
        <comment>This is the name of the root directory in the directory browser</comment>
        <translation>音樂庫</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="" line="135712004"/>
        <source>Playlist</source>
        <translation>播放清單</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="" line="135712004"/>
        <source>Stream</source>
        <translation>串流</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="" line="135712004"/>
        <source>Name</source>
        <translation>名稱</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="" line="135712004"/>
        <source>Address</source>
        <translation>位址</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="" line="135712004"/>
        <source>Port</source>
        <translation>埠號</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="" line="135712004"/>
        <source>Password</source>
        <translation>密碼</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="" line="135712004"/>
        <source>Action</source>
        <translation>動作</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="" line="135712004"/>
        <source>Shortcut</source>
        <translation>快捷鍵</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="" line="135712004"/>
        <source>Not tagged</source>
        <comment>This is the second item in the artist and album views, meaning &quot;Songs belonging to no artist or no albums&quot;</comment>
        <translation>未標籤</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="" line="135712004"/>
        <source>All</source>
        <comment>This is the first item in the artist and album views, meaning &quot;All artists&quot; or &quot;All albums&quot;</comment>
        <translation>全部</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>RadioPanel</name>
    <message>
        <location filename="" line="135712004"/>
        <source>&amp;Filter:</source>
        <translation>過濾器(&amp;F)：</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="" line="135712004"/>
        <source>Add new radio station...</source>
        <translation>增加一個新的網路電台...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="" line="135712004"/>
        <source>&amp;New radio station...</source>
        <translation>新增網路電台(&amp;N)...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="" line="135712004"/>
        <source>Delete selected radio stations</source>
        <translation>移除選取的網路電台</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="" line="135712004"/>
        <source>D&amp;elete radio stations</source>
        <translation>移除網路電台(&amp;D)</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>RadioView</name>
    <message>
        <location filename="" line="135712004"/>
        <source>&amp;New...</source>
        <translation>新增(&amp;N)...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="" line="135712004"/>
        <source>&amp;Delete</source>
        <translation>移除(&amp;D)</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>StringListView</name>
    <message>
        <location filename="" line="135712004"/>
        <source>&amp;Enqueue</source>
        <translation>加入播放清單(&amp;E)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="" line="135712004"/>
        <source>&amp;Information...</source>
        <translation>曲目資訊(&amp;I)...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="" line="135712004"/>
        <source>&amp;Play</source>
        <translation>播放(&amp;P)</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>TimeSlider</name>
    <message>
        <location filename="" line="135712004"/>
        <source>Streaming</source>
        <translation>讀取串流</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>TrayIcon</name>
    <message>
        <location filename="" line="135712004"/>
        <source>Hide</source>
        <translation>隱藏播放器</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="" line="135712004"/>
        <source>Show</source>
        <translation>顯示播放器</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="" line="135712004"/>
        <source>Previuos</source>
        <translation>上一曲目</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="" line="135712004"/>
        <source>Play</source>
        <translation>播放</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="" line="135712004"/>
        <source>Pause</source>
        <translation>暫停</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="" line="135712004"/>
        <source>Stop</source>
        <translation>停止</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="" line="135712004"/>
        <source>Next</source>
        <translation>下一曲目</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="" line="135712004"/>
        <source>Quit</source>
        <translation>離開</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="" line="135712004"/>
        <source>Not playing</source>
        <comment>This is for the trayicon tooltip, indicating that no song is playing</comment>
        <translation>未播放歌曲</translation>
    </message>
</context>
</TS>
