<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
    <name>AboutDialog</name>
    <message>
        <source>About QMPDClient</source>
        <translation>About QMPDClient</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;About</source>
        <translation>&amp;About</translation>
    </message>
    <message>
        <source>A&amp;uthors</source>
        <translation>A&amp;uteurs</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Thanks to</source>
        <translation>&amp;Dankwoord</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;License agreement</source>
        <translation>&amp;Licensie overeenkomst</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;OK</source>
        <translation>&amp;OK</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>AbstractView</name>
    <message>
        <source>Not connected</source>
        <translation>Niet verbonden</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>AddRadioDialog</name>
    <message>
        <source>New radio station</source>
        <translation>Nieuw radio station</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Title:</source>
        <translation>Titel:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>URL:</source>
        <translation>URL:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;OK</source>
        <translation>&amp;OK</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Cancel</source>
        <translation>&amp;Annuleren</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ControlPanel</name>
    <message>
        <source>Seek forward</source>
        <translation>Spring vooruit</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Seek backward</source>
        <translation>Spring achteruit</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Increase volume</source>
        <translation>Verhoog volume</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Decrease volume</source>
        <translation>Verlaag volume</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Not connected</source>
        <comment>qmpdclient is not connected to MPD</comment>
        <translation>Niet verbonden</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Skip to previous song</source>
        <translation>Ga na vorig nummer</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ctrl+PgUp</source>
        <translation>Ctrl+PgUp</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Play</source>
        <translation>Speel</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ctrl+Ins</source>
        <translation>Ctrl+Ins</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Pause</source>
        <translation>Pauze</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ctrl+Home</source>
        <translation>Ctrl+Home</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Stop</source>
        <translation>Stop</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ctrl+End</source>
        <translation>Ctrl+End</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Skip to next song</source>
        <translation>Ga naar volgend nummer</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ctrl+PgDown</source>
        <translation>Ctrl+PgDown</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>DirectoryPanel</name>
    <message>
        <source>&amp;Filter:</source>
        <translation>&amp;Filter:</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>DirectoryView</name>
    <message>
        <source>&amp;Enqueue</source>
        <translation>&amp;Voeg toe</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Information...</source>
        <translation>&amp;Informatie...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Rescan directory</source>
        <translation>&amp;Herindexeer directory</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Play</source>
        <translation>&amp;Speel</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>JumpToSongDialog</name>
    <message>
        <source>Jump to song</source>
        <translation>Ga naar nummer</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Filter:</source>
        <translation>&amp;Filter:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Jump</source>
        <translation>&amp;Ga naar</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Cancel</source>
        <translation>&amp;Annuleer</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>LibraryPanel</name>
    <message>
        <source>&amp;Artist filter:</source>
        <translation>&amp;Artiest filter:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Al&amp;bum filter:</source>
        <translation>Al&amp;bum filter:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Son&amp;g filter:</source>
        <translation>&amp;Nummer filter:</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>LineEdit</name>
    <message>
        <source>Clear the filter</source>
        <translation>Leeg het filter</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>MPDCache</name>
    <message>
        <source>Reading albums</source>
        <translation>Inlezen albums</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Reading songs</source>
        <translation>Inlezen nummers</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Filtering songs</source>
        <translation>Filteren nummers</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Caching songs</source>
        <translation>Bufferen nummers</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>MPDSongView</name>
    <message>
        <source>&amp;Enqueue</source>
        <translation>&amp;Voeg toe</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Information...</source>
        <translation>&amp;Informatie...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Play</source>
        <translation>&amp;Speel</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>MainWindow</name>
    <message>
        <source>&amp;Playlist</source>
        <translation>&amp;Speellijst</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Library</source>
        <translation>&amp;Bibliotheek</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Directories</source>
        <translation>&amp;Mappenlijst</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Internet Radio</source>
        <translation>&amp;Internet Radio</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Pla&amp;ylists</source>
        <translation>S&amp;peellijsten</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Minimize to tray</source>
        <translation>Minimaliseer naar systeemvak</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error</source>
        <translation>Foutmelding</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ctrl+C</source>
        <translation>Ctrl+C</translation>
    </message>
    <message>
        <source>artists</source>
        <translation>artiesten</translation>
    </message>
    <message>
        <source>albums</source>
        <translation>albums</translation>
    </message>
    <message>
        <source>songs</source>
        <translation>nummers</translation>
    </message>
    <message>
        <source>days</source>
        <translation>dagen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>hours</source>
        <translation>uren</translation>
    </message>
    <message>
        <source>minutes</source>
        <translation>minuten</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Done</source>
        <translation>Klaar</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;MPD</source>
        <translation>&amp;MPD</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Connect to...</source>
        <translation>&amp;Verbind naar...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Help</source>
        <translation>&amp;Help</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;About...</source>
        <translation>&amp;About...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>About...</source>
        <translation>About...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>F1</source>
        <translation>F1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>About &amp;Qt...</source>
        <translation>About &amp;Qt...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>About Qt...</source>
        <translation>About Qt...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Shift+F1</source>
        <translation>Shift+F1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Disconnect</source>
        <translation>&amp;Verbreek verbinding</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Disconnect from server</source>
        <translation>Verbreek verbinding met server</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ctrl+D</source>
        <translation>Ctrl+D</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Rescan library</source>
        <translation>&amp;Herindex bibliotheek</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Rescan songs</source>
        <translation>Herindexeer nummers</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ctrl+R</source>
        <translation>Ctrl+R</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Preferences...</source>
        <translation>&amp;Instellingen...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show preferences dialog...</source>
        <translation>Toon instellingen scherm...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ctrl+P</source>
        <translation>Ctrl+P</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Quit</source>
        <translation>&amp;Sluiten</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Quit QMPDClient</source>
        <translation>Sluit QMPDClient</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ctrl+Q</source>
        <translation>Ctrl+Q</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>MetaInfoDialog</name>
    <message>
        <source>(%1 of %2)</source>
        <comment>This is used in the context &apos;File number (%1 of %2)&apos;.</comment>
        <translation>(%1 van de %2)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>File information</source>
        <translation>Bestands informatie</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Track #:</source>
        <translation>Nummer #:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Artist:</source>
        <translation>Artiest:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Title:</source>
        <translation>Titel:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Date:</source>
        <translation>Datum:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Length:</source>
        <translation>Lengte:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>URL:</source>
        <translation>URL:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Composer:</source>
        <translation>Componist:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Album:</source>
        <translation>Album:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Genre:</source>
        <translation>Genre:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Disc:</source>
        <translation>Disk:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Comment:</source>
        <translation>Opmerking:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Performer:</source>
        <translation>Uitvoerder:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Previous</source>
        <translation>&amp;Vorige</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Next</source>
        <translation>V&amp;olgende</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;OK</source>
        <translation>&amp;OK</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>PlaylistPanel</name>
    <message>
        <source>Toggle random mode</source>
        <translation>Schakel willekeurige modus</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Toggle repeat playlist</source>
        <translation>Schakel herhaal speellijst</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Jump to song...</source>
        <translation>Ga naar nummer...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Shuffle playlist</source>
        <translation>Schud speellijst door elkaar</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Save playlist...</source>
        <translation>Bewaars speellijst...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Remove selected songs from playlist</source>
        <translation>Verwijder geselecteerde nummers uit de speellijst</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Remove all but selected songs from playlist</source>
        <translation>Verwijder alle nummers, behalve de geselecteerde, uit de speellijst</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Remove all songs from playlist</source>
        <translation>Verwijder alle nummers uit de speellijst</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>PlaylistView</name>
    <message>
        <source>&amp;Crop playlist</source>
        <translation>&amp;Verklein speellijst</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Information...</source>
        <translation>&amp;Informatie...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>J&amp;ump to song...</source>
        <translation>&amp;Spring naar nummer...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ctrl+U</source>
        <comment>This is the shortcut for &apos;Jump to song in playlist&apos;</comment>
        <translation>Ctrl+S</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ra&amp;ndom play</source>
        <translation>&amp;Willekeurig afspelen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Remove</source>
        <translation>&amp;Verwijder</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Remove &amp;all</source>
        <translation>&amp;Verwijder &amp;alles</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Re&amp;peat play</source>
        <translation>&amp;Herhaald afspelen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Save playlist...</source>
        <translation>&amp;Bewaar speellijst...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>S&amp;huffle playlist</source>
        <translation>S&amp;chud speellijst</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add to queue</source>
        <translation>Voeg toe aan wachtrij</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Remove from queue</source>
        <translation>Verwijder uit wachtrij</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Focus playlist</source>
        <translation>Bekijk speellijst</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Save playlist as...</source>
        <translation>Bewaar speellijst als...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Playlist name:</source>
        <translation>Speellijst naam:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>A playlist with that name already exists.
Please use another name:</source>
        <translation>Er bestaat al een speellijst met deze naam
Gebruik een andere naam alsteblieft:</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>PlaylistsPanel</name>
    <message>
        <source>Fil&amp;ter:</source>
        <translation>Fil&amp;ter:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Filter:</source>
        <translation>&amp;Filter:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Delete selected playlists</source>
        <translation>Verwijder geselecteerde speellijsten</translation>
    </message>
    <message>
        <source>D&amp;elete playlists</source>
        <translation>&amp;Verwijder speellijsten</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>PlaylistsView</name>
    <message>
        <source>&amp;Delete</source>
        <translation>&amp;Verwijder</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>PreferencesDialog</name>
    <message>
        <source>Default style</source>
        <translation>Standaard stijl</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Use system locale</source>
        <translation>Gebruik systeem locale</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Connection</source>
        <translation>Verbinding</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Look and feel</source>
        <translation>Uiterlijk en instellingen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Library</source>
        <translation>Bibliotheek</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Directories</source>
        <translation>Mappen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Playlist</source>
        <translation>Speellijst</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Icons</source>
        <translation>Iconen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Language</source>
        <translation>Taal</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Dynamic playlist</source>
        <translation>Dynamische speellijst</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Notifications</source>
        <translation>Meldingen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Shortcuts</source>
        <translation>Snelkoppelingen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Tag guesser</source>
        <translation>Tag voorspeller</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Tray icon</source>
        <translation>Systeemvak icoon</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Title</source>
        <translation>Titel</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Date</source>
        <translation>Datum</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Artist</source>
        <translation>Artiest</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Composer</source>
        <translation>Componist</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Album</source>
        <translation>Album</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Filename</source>
        <translation>Bestandsnaam</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Track</source>
        <translation>Nummer</translation>
    </message>
    <message>
        <source>URL</source>
        <translation>URL</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Genre</source>
        <translation>Genre</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Styles</source>
        <translation>Stijl</translation>
    </message>
    <message>
        <source>bold</source>
        <translation>vet</translation>
    </message>
    <message>
        <source>italic</source>
        <translation>cursief</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Preferences</source>
        <translation>Instellingen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Servers</source>
        <translation>Servers</translation>
    </message>
    <message>
        <source>A&amp;dd</source>
        <translation>&amp;Voeg toe</translation>
    </message>
    <message>
        <source>De&amp;lete</source>
        <translation>V&amp;erwijder</translation>
    </message>
    <message>
        <source>A&amp;uto connect to first server on startup</source>
        <translation>Ve&amp;rbind automatisch met de eerste server bij het opstarten</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Connection &amp;timeout:</source>
        <translation>Connectie &amp;timeout:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>seconds</source>
        <translation>seconden</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Reconnect to MPD if connection is lost</source>
        <translation>&amp;Herverbind met MPD als de verbinding wordt verbroken</translation>
    </message>
    <message>
        <source>S&amp;econds between reconnect attempts:</source>
        <translation>&amp;Aantal seconden tussen connectiepogingen:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cross&amp;fade on song change</source>
        <translation>Cross&amp;fade naar het volgende nummer</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cro&amp;ssfade for:</source>
        <translation>Cro&amp;ssfade duur:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Output devices</source>
        <translation>Uitgang apparaten</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enabled</source>
        <translation>Aan</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Name</source>
        <translation>Naam</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Double click action</source>
        <translation>Dubbelklik actie</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Play item</source>
        <translation>&amp;Speel item</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Enqueue item</source>
        <translation>&amp;Voeg item toe</translation>
    </message>
    <message>
        <source>A&amp;lternating row colors</source>
        <translation>vers&amp;pringende rij kleuren</translation>
    </message>
    <message>
        <source>A&amp;uto resize columns</source>
        <translation>A&amp;utomatisch kolommen de goede grootte geven</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Opa&amp;que splitter resizing</source>
        <translation>&amp;Doorzichtig splitsers andere grootte geven</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Font:</source>
        <translation>Lettertype:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>C&amp;hoose...</source>
        <translation>&amp;Kies...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Filter songs by...</source>
        <translation>Filter nummers op...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>selected &amp;artist and album</source>
        <translation>&amp;Geselecteerde artiest en album</translation>
    </message>
    <message>
        <source>selected al&amp;bum only</source>
        <translation>Alleen geselec&amp;teerde album</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Show &apos;All&apos; and &apos;Not tagged&apos; (Slow)</source>
        <translation>&amp;Toon &apos;Alles&apos; en &apos;Geen tag&apos; (Langzaam)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Recursive directory view (Slow)</source>
        <translation>&amp;Recursieve mappenlijst (Langzaam)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Title format</source>
        <translation>Titel vormgeving</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Title &amp;format:</source>
        <translation>Titel &amp;Vormgeving:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Center playing &amp;song</source>
        <translation>Centreer &amp;spelend nummer</translation>
    </message>
    <message>
        <source>A&amp;dd random songs to playlist</source>
        <translation>Voeg willekeurig nummers toe aan &amp;de speellijst</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;When playing song (from end):</source>
        <translation>A&amp;ls het nummer speelt (vanaf het einde):</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Number of songs to add:</source>
        <translation>Aantal &amp;nummers dat toegevoegd wordt:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Remove played songs from playlist</source>
        <translation>Verwijde&amp;r gespeelde nummers uit de speellijst</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enable &amp;translations</source>
        <translation>Zet ver&amp;talingen aan</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Enable notifications</source>
        <translation>Zet m&amp;eldingen aan</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Notifier:</source>
        <translation>Me&amp;lder:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Show for:</source>
        <translation>T&amp;oon voor zoveel seconden:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Position</source>
        <translation>Positie</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Bottom-right</source>
        <translation>Rechts-onder</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Desktop</source>
        <translation>Bureaublad</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Right-middle</source>
        <translation>Rechts-midden</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Top-right</source>
        <translation>Rechts-boven</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Bottom-middle</source>
        <translation>Midden-onder</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Top-middle</source>
        <translation>Midden-midden</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Left-middle</source>
        <translation>Links-midden</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Top-left</source>
        <translation>Links-boven</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Bottom-left</source>
        <translation>Links-onder</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Enable tag guesser</source>
        <translation>Tag rad&amp;er aan</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Guess pattern:</source>
        <translation>&amp;Gok patroon:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Test filename:</source>
        <translation>&amp;Test bestandsnaam:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%b = Band/Artist
%a = Album
%n = Track number
%t = Title
%i = Ignore part of file name
</source>
        <translation>%b = Band/Artiest
%a = Album
%n = Nummer op disk
%t = Titel
%i = Negeer stuk van de bestandsnaam
</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Guess results</source>
        <translation>Gok resultaten</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Track:</source>
        <translation>Nummer:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Title:</source>
        <translation>Titel:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Album:</source>
        <translation>Album:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Artist:</source>
        <translation>Artiest:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Enable tray icon</source>
        <translation>Syst&amp;eemvak icoon aan</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Close button &amp;minimizes to tray</source>
        <translation>Sluit knop &amp;minimaliseert naar systeemvak</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Start QMPDClient &amp;hidden</source>
        <translation>Start QMPDClient &amp;verborgen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Close</source>
        <translation>&amp;Sluit</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QObject</name>
    <message>
        <source>Directory</source>
        <comment>This is used as the header of directory-tree in directory view</comment>
        <translation>Map</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Title</source>
        <translation>Titel</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Track</source>
        <translation>Nummer</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Artist</source>
        <translation>Artiest</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Album</source>
        <translation>Album</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Length</source>
        <translation>Lengte</translation>
    </message>
    <message>
        <source>URL</source>
        <translation>URL</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Filename</source>
        <translation>Bestandsnaam</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Genre</source>
        <translation>Genre</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Date</source>
        <translation>Datum</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Comment</source>
        <translation>Opmerking</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Disc</source>
        <translation>Disk</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Composer</source>
        <translation>Componist</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Performer</source>
        <translation>Uitvoerder</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Root</source>
        <comment>This is the name of the root directory in the directory browser</comment>
        <translation>Root</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Playlist</source>
        <translation>Speellijst</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Stream</source>
        <translation>Stream</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Name</source>
        <translation>Naam</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Address</source>
        <translation>Adres</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Port</source>
        <translation>Poort</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Password</source>
        <translation>Wachtwoord</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Action</source>
        <translation>Actie</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Shortcut</source>
        <translation>Snelkoppeling</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Not tagged</source>
        <comment>This is the second item in the artist and album views, meaning &quot;Songs belonging to no artist or no albums&quot;</comment>
        <translation>Niet toegewezen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>All</source>
        <comment>This is the first item in the artist and album views, meaning &quot;All artists&quot; or &quot;All albums&quot;</comment>
        <translation>Alles</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>RadioPanel</name>
    <message>
        <source>&amp;Filter:</source>
        <translation>&amp;Filter:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add new radio station...</source>
        <translation>Voeg nieuw radio station toe...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;New radio station...</source>
        <translation>&amp;Nieuw radio station...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Delete selected radio stations</source>
        <translation>Verwijder geselecteerde radio stations</translation>
    </message>
    <message>
        <source>D&amp;elete radio stations</source>
        <translation>&amp;Verwijder radio stations</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>RadioView</name>
    <message>
        <source>&amp;New...</source>
        <translation>&amp;Nieuw...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Delete</source>
        <translation>&amp;Verwijder</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>StringListView</name>
    <message>
        <source>&amp;Enqueue</source>
        <translation>&amp;Voeg toe</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Information...</source>
        <translation>&amp;Informatie...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Play</source>
        <translation>&amp;Speel af</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>TimeSlider</name>
    <message>
        <source>Streaming</source>
        <translation>Streaming</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>TrayIcon</name>
    <message>
        <source>Hide</source>
        <translation>Verberg</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show</source>
        <translation>Toon</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Previuos</source>
        <translation>Vorige</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Play</source>
        <translation>Volgende</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Pause</source>
        <translation>Pauze</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Stop</source>
        <translation>Stop</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Next</source>
        <translation>Volgende</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Quit</source>
        <translation>Sluit</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Not playing</source>
        <comment>This is for the trayicon tooltip, indicating that no song is playing</comment>
        <translation>Niet aan het spelen</translation>
    </message>
</context>
</TS>
