<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS><TS version="1.1" language="it_IT">
<defaultcodec></defaultcodec>
<context>
    <name>AboutDialog</name>
    <message>
        <location filename="" line="140237800"/>
        <source>About QMPDClient</source>
        <translation>Informazioni su QMPDClient</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="" line="140237800"/>
        <source>&amp;About</source>
        <translation>Informazioni &amp;su</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="" line="140237800"/>
        <source>A&amp;uthors</source>
        <translation>&amp;Autori</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="" line="140237800"/>
        <source>&amp;Thanks to</source>
        <translation>&amp;Ringraziamenti</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="" line="140237800"/>
        <source>&amp;License agreement</source>
        <translation>Accordo di &amp;licenza</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="" line="140237800"/>
        <source>&amp;OK</source>
        <translation>&amp;OK</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>AbstractView</name>
    <message>
        <location filename="" line="140237800"/>
        <source>Not connected</source>
        <translation>Non connesso</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>AddRadioDialog</name>
    <message>
        <location filename="" line="140237800"/>
        <source>New radio station</source>
        <translation>Nuova stazione radio</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="" line="140237800"/>
        <source>Title:</source>
        <translation>Titolo:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="" line="140237800"/>
        <source>URL:</source>
        <translation>URL:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="" line="140237800"/>
        <source>&amp;OK</source>
        <translation>&amp;OK</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="" line="140237800"/>
        <source>&amp;Cancel</source>
        <translation>&amp;Cancella</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ControlPanel</name>
    <message>
        <location filename="" line="140237800"/>
        <source>Ctrl+Home</source>
        <translation>Ctrl+Home</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="" line="140237800"/>
        <source>Ctrl+End</source>
        <translation>Ctrl+End</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="" line="140237800"/>
        <source>Ctrl+PgUp</source>
        <translation>Ctrl+PgUp</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="" line="140237800"/>
        <source>Ctrl+Ins</source>
        <translation>Ctrl+Ins</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="" line="140237800"/>
        <source>Ctrl+PgDown</source>
        <translation>Ctrl+PgDown</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="" line="140237800"/>
        <source>Not connected</source>
        <comment>qmpdclient is not connected to MPD</comment>
        <translation>Non connesso</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="" line="140237800"/>
        <source>Seek forward</source>
        <translation>Cerca avanti</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="" line="140237800"/>
        <source>Seek backward</source>
        <translation>Cerca indietro</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="" line="140237800"/>
        <source>Increase volume</source>
        <translation>Aumenta volume</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="" line="140237800"/>
        <source>Decrease volume</source>
        <translation>Diminuisci volume</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="" line="140237800"/>
        <source>Skip to previous song</source>
        <translation>Salta al brano precedente</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="" line="140237800"/>
        <source>Play</source>
        <translation>Riproduci</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="" line="140237800"/>
        <source>Pause</source>
        <translation>Pausa</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="" line="140237800"/>
        <source>Stop</source>
        <translation>Interrompi</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="" line="140237800"/>
        <source>Skip to next song</source>
        <translation>Salta al brano successivo</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>DirectoryPanel</name>
    <message>
        <location filename="" line="140237800"/>
        <source>&amp;Filter:</source>
        <translation>&amp;Filtro:</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>DirectoryView</name>
    <message>
        <location filename="" line="140237800"/>
        <source>&amp;Enqueue</source>
        <translation>&amp;Accoda</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="" line="140237800"/>
        <source>&amp;Play</source>
        <translation>&amp;Riproduci</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="" line="140237800"/>
        <source>&amp;Information...</source>
        <translation>&amp;Informazioni...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="" line="140237800"/>
        <source>&amp;Rescan directory</source>
        <translation>Nuova &amp;scansione della directory</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>JumpToSongDialog</name>
    <message>
        <location filename="" line="140237800"/>
        <source>Jump to song</source>
        <translation>Salta al brano</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="" line="140237800"/>
        <source>&amp;Jump</source>
        <translation>&amp;Salta</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="" line="140237800"/>
        <source>&amp;Cancel</source>
        <translation>&amp;Cancella</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="" line="140237800"/>
        <source>&amp;Filter:</source>
        <translation>&amp;Filtro:</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>LibraryPanel</name>
    <message>
        <location filename="" line="140237800"/>
        <source>&amp;Artist filter:</source>
        <translation>&amp;Filtro per artista:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="" line="140237800"/>
        <source>Al&amp;bum filter:</source>
        <translation>Filtro per al&amp;bum:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="" line="140237800"/>
        <source>Son&amp;g filter:</source>
        <translation>Filtro per &amp;titolo:</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>LineEdit</name>
    <message>
        <location filename="" line="140237800"/>
        <source>Clear the filter</source>
        <translation>Pulisci il filtro</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>MPDCache</name>
    <message>
        <location filename="" line="140237800"/>
        <source>Reading albums</source>
        <translation>Lettura album</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="" line="140237800"/>
        <source>Filtering songs</source>
        <translation>Filtraggio brani</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="" line="140237800"/>
        <source>Reading songs</source>
        <translation>Lettura brani</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="" line="140237800"/>
        <source>Caching songs</source>
        <translation>Archiviazione brani</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>MPDSongView</name>
    <message>
        <location filename="" line="140237800"/>
        <source>&amp;Enqueue</source>
        <translation>&amp;Accoda</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="" line="140237800"/>
        <source>&amp;Play</source>
        <translation>&amp;Riproduci</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="" line="140237800"/>
        <source>&amp;Information...</source>
        <translation>&amp;Informazioni...</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>MainWindow</name>
    <message>
        <location filename="" line="140237800"/>
        <source>&amp;Library</source>
        <translation>&amp;Collezione</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="" line="140237800"/>
        <source>&amp;Directories</source>
        <translation>&amp;Cartelle</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="" line="140237800"/>
        <source>&amp;Help</source>
        <translation>&amp;Aiuto</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="" line="140237800"/>
        <source>&amp;About...</source>
        <translation>&amp;Informazioni su...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="" line="140237800"/>
        <source>About...</source>
        <translation>Informazioni su...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="" line="140237800"/>
        <source>F1</source>
        <translation>F1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="" line="140237800"/>
        <source>About &amp;Qt...</source>
        <translation>Informazioni su &amp;Qt...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="" line="140237800"/>
        <source>About Qt...</source>
        <translation>Informazioni su Qt...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="" line="140237800"/>
        <source>Shift+F1</source>
        <translation>Shift+F1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="" line="140237800"/>
        <source>Ctrl+C</source>
        <translation>Ctrl+C</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="" line="140237800"/>
        <source>&amp;Disconnect</source>
        <translation>&amp;Disconnetti</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="" line="140237800"/>
        <source>Ctrl+D</source>
        <translation>Ctrl+D</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="" line="140237800"/>
        <source>&amp;Rescan library</source>
        <translation>&amp;Ripeti la scansione della libreria</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="" line="140237800"/>
        <source>&amp;Preferences...</source>
        <translation>&amp;Preferenze...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="" line="140237800"/>
        <source>Ctrl+P</source>
        <translation>Ctrl+P</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="" line="140237800"/>
        <source>&amp;Quit</source>
        <translation>&amp;Esci</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="" line="140237800"/>
        <source>Quit QMPDClient</source>
        <translation>Esci da QMPDClient</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="" line="140237800"/>
        <source>Ctrl+Q</source>
        <translation>Ctrl+Q</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="" line="140237800"/>
        <source>artists</source>
        <translation>artisti</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="" line="140237800"/>
        <source>albums</source>
        <translation>album</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="" line="140237800"/>
        <source>songs</source>
        <translation>brani</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="" line="140237800"/>
        <source>days</source>
        <translation>giorni</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="" line="140237800"/>
        <source>hours</source>
        <translation>ore</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="" line="140237800"/>
        <source>minutes</source>
        <translation>minuti</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="" line="140237800"/>
        <source>&amp;Playlist</source>
        <translation>&amp;Playlist</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="" line="140237800"/>
        <source>Ctrl+R</source>
        <translation>Ctrl+R</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="" line="140237800"/>
        <source>Pla&amp;ylists</source>
        <translation>Pla&amp;ylists</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="" line="140237800"/>
        <source>&amp;Internet Radio</source>
        <translation>Web &amp;Radio</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="" line="140237800"/>
        <source>Error</source>
        <translation>Errore</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="" line="140237800"/>
        <source>&amp;Connect to...</source>
        <translation>&amp;Connetti a...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="" line="140237800"/>
        <source>&amp;MPD</source>
        <translation>&amp;MPD</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="" line="140237800"/>
        <source>Done</source>
        <translation>Fatto</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="" line="140237800"/>
        <source>Minimize to tray</source>
        <translation>Minimizza nel vassoio</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="" line="140237800"/>
        <source>Disconnect from server</source>
        <translation>Disconnetti dal server</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="" line="140237800"/>
        <source>Rescan songs</source>
        <translation>Ripeti la scansione dei brani</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="" line="140237800"/>
        <source>Show preferences dialog...</source>
        <translation>Mostra la finestra delle preferenze...</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>MetaInfoDialog</name>
    <message>
        <location filename="" line="140237800"/>
        <source>&amp;OK</source>
        <translation>&amp;OK</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="" line="140237800"/>
        <source>File information</source>
        <translation>Informazioni sul file</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="" line="140237800"/>
        <source>&amp;Previous</source>
        <translation>&amp;Precedente</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="" line="140237800"/>
        <source>&amp;Next</source>
        <translation>&amp;Successivo</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="" line="140237800"/>
        <source>(%1 of %2)</source>
        <comment>This is used in the context &apos;File number (%1 of %2)&apos;.</comment>
        <translation>(%1 di %2)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="" line="140237800"/>
        <source>Genre:</source>
        <translation>Genere:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="" line="140237800"/>
        <source>Title:</source>
        <translation>Titolo:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="" line="140237800"/>
        <source>Track #:</source>
        <translation>Traccia #:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="" line="140237800"/>
        <source>Artist:</source>
        <translation>Artista:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="" line="140237800"/>
        <source>Composer:</source>
        <translation>Compositore:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="" line="140237800"/>
        <source>Length:</source>
        <translation>Lunghezza:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="" line="140237800"/>
        <source>URL:</source>
        <translation>URL:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="" line="140237800"/>
        <source>Album:</source>
        <translation>Album:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="" line="140237800"/>
        <source>Date:</source>
        <translation>Data:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="" line="140237800"/>
        <source>Disc:</source>
        <translation>Disco:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="" line="140237800"/>
        <source>Comment:</source>
        <translation>Commento:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="" line="140237800"/>
        <source>Performer:</source>
        <translation>Esecutore:</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>PlaylistPanel</name>
    <message>
        <location filename="" line="140237800"/>
        <source>Toggle random mode</source>
        <translation>Attiva/Disattiva la riproduzione casuale</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="" line="140237800"/>
        <source>Toggle repeat playlist</source>
        <translation>Attiva/Disattiva la ripetizione della playlist</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="" line="140237800"/>
        <source>Jump to song...</source>
        <translation>Salta al brano...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="" line="140237800"/>
        <source>Shuffle playlist</source>
        <translation>Mescola la playlist</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="" line="140237800"/>
        <source>Save playlist...</source>
        <translation>Salva la playlist...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="" line="140237800"/>
        <source>Remove selected songs from playlist</source>
        <translation>Rimuovi i brani selezionati dalla playlist</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="" line="140237800"/>
        <source>Remove all but selected songs from playlist</source>
        <translation>Rimuovi dalla playlist tutti i brani tranne quelli selezionati</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="" line="140237800"/>
        <source>Remove all songs from playlist</source>
        <translation>Rimuovi tutti i brani dalla playlist</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>PlaylistView</name>
    <message>
        <location filename="" line="140237800"/>
        <source>&amp;Remove</source>
        <translation>&amp;Rimuovi</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="" line="140237800"/>
        <source>Remove &amp;all</source>
        <translation>Rimuovi &amp;tutti</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="" line="140237800"/>
        <source>Save playlist as...</source>
        <translation>Salva playlist come...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="" line="140237800"/>
        <source>Playlist name:</source>
        <translation>Nome playlist:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="" line="140237800"/>
        <source>S&amp;huffle playlist</source>
        <translation>&amp;Mescola la playlist</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="" line="140237800"/>
        <source>&amp;Save playlist...</source>
        <translation>&amp;Salva playlist...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="" line="140237800"/>
        <source>&amp;Crop playlist</source>
        <translation>&amp;Pulisci la playlist</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="" line="140237800"/>
        <source>J&amp;ump to song...</source>
        <translation>Salta al &amp;brano...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="" line="140237800"/>
        <source>Ctrl+U</source>
        <comment>This is the shortcut for &apos;Jump to song in playlist&apos;</comment>
        <translation>Ctrl+U</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="" line="140237800"/>
        <source>Ra&amp;ndom play</source>
        <translation>Riproduzione &amp;casuale</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="" line="140237800"/>
        <source>Re&amp;peat play</source>
        <translation>Ripeti la ri&amp;produzione</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="" line="140237800"/>
        <source>&amp;Information...</source>
        <translation>&amp;Informazioni...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="" line="140237800"/>
        <source>A playlist with that name already exists.
Please use another name:</source>
        <translation>Una playlist con questo nome esiste già.
Per favore, usa un altro nome:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="" line="140237800"/>
        <source>Add to queue</source>
        <translation>Aggiungi alla coda</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="" line="140237800"/>
        <source>Remove from queue</source>
        <translation>Rimuovi dalla coda</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="" line="140237800"/>
        <source>Focus playlist</source>
        <translation>Metti a fuoco la playlist</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>PlaylistsPanel</name>
    <message>
        <location filename="" line="140237800"/>
        <source>Delete selected playlists</source>
        <translation>Elimina le playlist selezionate</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="" line="140237800"/>
        <source>D&amp;elete playlists</source>
        <translation>&amp;Elimina le playlist</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="" line="140237800"/>
        <source>Fil&amp;ter:</source>
        <translation>Fil&amp;tro:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="" line="140237800"/>
        <source>&amp;Filter:</source>
        <translation>&amp;Filtro:</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>PlaylistsView</name>
    <message>
        <location filename="" line="140237800"/>
        <source>&amp;Delete</source>
        <translation>&amp;Elimina</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>PreferencesDialog</name>
    <message>
        <location filename="" line="140237800"/>
        <source>Connection</source>
        <translation>Connessione</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="" line="140237800"/>
        <source>Look and feel</source>
        <translation>Aspetto</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="" line="140237800"/>
        <source>Tag guesser</source>
        <translation>Stima tag</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="" line="140237800"/>
        <source>Tray icon</source>
        <translation>Vassoio di sistema</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="" line="140237800"/>
        <source>Cross&amp;fade on song change</source>
        <translation>&amp;Crossfade al cambio di brano</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="" line="140237800"/>
        <source>C&amp;hoose...</source>
        <translation>&amp;Scegliere...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="" line="140237800"/>
        <source>Double click action</source>
        <translation>Azione al doppio click</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="" line="140237800"/>
        <source>&amp;Enable tag guesser</source>
        <translation>Abilita la &amp;stima dei tag</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="" line="140237800"/>
        <source>%b = Band/Artist
%a = Album
%n = Track number
%t = Title
%i = Ignore part of file name
</source>
        <translation>%b = Complesso/Artista
%a = Album
%n = Numero di traccia
%t = Titolo
%i = Ignora una parte del nome del file
</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="" line="140237800"/>
        <source>Guess results</source>
        <translation>Risultato della stima</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="" line="140237800"/>
        <source>Track:</source>
        <translation>Traccia:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="" line="140237800"/>
        <source>Title:</source>
        <translation>Titolo:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="" line="140237800"/>
        <source>Album:</source>
        <translation>Album:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="" line="140237800"/>
        <source>Artist:</source>
        <translation>Artista:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="" line="140237800"/>
        <source>&amp;Enable tray icon</source>
        <translation>Abilita l&apos;icona nel &amp;vassoio di sistema</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="" line="140237800"/>
        <source>Close button &amp;minimizes to tray</source>
        <translation>Il pulsante di chiusura &amp;minimizza nel vassoio di sistema</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="" line="140237800"/>
        <source>Start QMPDClient &amp;hidden</source>
        <translation>Avvia QMPDClient &amp;minimizzato</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="" line="140237800"/>
        <source>Position</source>
        <translation>Posizione</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="" line="140237800"/>
        <source>Bottom-right</source>
        <translation>In basso a destra</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="" line="140237800"/>
        <source>Desktop</source>
        <translation>Desktop</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="" line="140237800"/>
        <source>Right-middle</source>
        <translation>In mezzo a destra</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="" line="140237800"/>
        <source>Top-right</source>
        <translation>In alto a destra</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="" line="140237800"/>
        <source>Bottom-middle</source>
        <translation>In basso al centro</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="" line="140237800"/>
        <source>Top-middle</source>
        <translation>In alto al centro</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="" line="140237800"/>
        <source>Left-middle</source>
        <translation>In mezzo a sinistra</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="" line="140237800"/>
        <source>Top-left</source>
        <translation>In alto a sinistra</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="" line="140237800"/>
        <source>Bottom-left</source>
        <translation>In basso a sinistra</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="" line="140237800"/>
        <source>bold</source>
        <translation>grassetto</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="" line="140237800"/>
        <source>italic</source>
        <translation>corsivo</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="" line="140237800"/>
        <source>Artist</source>
        <translation>Artista</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="" line="140237800"/>
        <source>Album</source>
        <translation>Album</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="" line="140237800"/>
        <source>Track</source>
        <translation>Traccia</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="" line="140237800"/>
        <source>Title</source>
        <translation>Titolo</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="" line="140237800"/>
        <source>Dynamic playlist</source>
        <translation>Playlist dinamica</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="" line="140237800"/>
        <source>Notifications</source>
        <translation>Notfiche</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="" line="140237800"/>
        <source>&amp;Reconnect to MPD if connection is lost</source>
        <translation>&amp;Riconnetti a MPD se disconnesso</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="" line="140237800"/>
        <source>&amp;Play item</source>
        <translation>Ri&amp;produci elemento</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="" line="140237800"/>
        <source>&amp;Enqueue item</source>
        <translation>Accoda &amp;elemento</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="" line="140237800"/>
        <source>&amp;Enable notifications</source>
        <translation>Abilita &amp;notifiche</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="" line="140237800"/>
        <source>A&amp;dd random songs to playlist</source>
        <translation>Aggiungi brani &amp;casuali alla playlist</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="" line="140237800"/>
        <source>&amp;Remove played songs from playlist</source>
        <translation>&amp;Rimuovi dalla playlist i brani già riprodotti</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="" line="140237800"/>
        <source>Preferences</source>
        <translation>Preferenze</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="" line="140237800"/>
        <source>Font:</source>
        <translation>Tipo di carattere:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="" line="140237800"/>
        <source>&amp;Guess pattern:</source>
        <translation>Mo&amp;dello per la stima:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="" line="140237800"/>
        <source>&amp;Test filename:</source>
        <translation>Nome f&amp;ile di esempio:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="" line="140237800"/>
        <source>&amp;When playing song (from end):</source>
        <translation>Quando riproduce un &amp;brano (dalla fine):</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="" line="140237800"/>
        <source>&amp;Number of songs to add:</source>
        <translation>&amp;Numero di brani da aggiungere:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="" line="140237800"/>
        <source>seconds</source>
        <translation>secondi</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="" line="140237800"/>
        <source>S&amp;econds between reconnect attempts:</source>
        <translation>S&amp;econdi tra due tentativi di riconnessione:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="" line="140237800"/>
        <source>&amp;Show for:</source>
        <translation>Mo&amp;stra per:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="" line="140237800"/>
        <source>Cro&amp;ssfade for:</source>
        <translation>Cro&amp;ssfade per:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="" line="140237800"/>
        <source>Language</source>
        <translation>Lingua</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="" line="140237800"/>
        <source>Output devices</source>
        <translation>Dispositivo di output</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="" line="140237800"/>
        <source>Enabled</source>
        <translation>Attivo</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="" line="140237800"/>
        <source>Name</source>
        <translation>Nome</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="" line="140237800"/>
        <source>A&amp;uto resize columns</source>
        <translation>Ridimensionamento a&amp;utomatico delle colonne</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="" line="140237800"/>
        <source>Center playing &amp;song</source>
        <translation>Centra il brano in &amp;riproduzione</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="" line="140237800"/>
        <source>Use system locale</source>
        <translation>Utilizza la localizzazione di sistema</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="" line="140237800"/>
        <source>Enable &amp;translations</source>
        <translation>Abilita &amp;traduzioni</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="" line="140237800"/>
        <source>Servers</source>
        <translation>Server</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="" line="140237800"/>
        <source>A&amp;dd</source>
        <translation>A&amp;ggiungi</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="" line="140237800"/>
        <source>De&amp;lete</source>
        <translation>E&amp;limina</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="" line="140237800"/>
        <source>A&amp;uto connect to first server on startup</source>
        <translation>Connessione a&amp;utomatica al primo server all&apos;avvio</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="" line="140237800"/>
        <source>Connection &amp;timeout:</source>
        <translation>&amp;Timeout di connessione:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="" line="140237800"/>
        <source>Opa&amp;que splitter resizing</source>
        <translation>Ridimensionamento o&amp;paco dei separatori</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="" line="140237800"/>
        <source>Date</source>
        <translation>Data</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="" line="140237800"/>
        <source>Composer</source>
        <translation>Compositore</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="" line="140237800"/>
        <source>Filename</source>
        <translation>Nome file</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="" line="140237800"/>
        <source>URL</source>
        <translation>URL</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="" line="140237800"/>
        <source>Genre</source>
        <translation>Genere</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="" line="140237800"/>
        <source>Playlist</source>
        <translation>Playlist</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="" line="140237800"/>
        <source>A&amp;lternating row colors</source>
        <translation>Colori a&amp;lternati delle righe</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="" line="140237800"/>
        <source>Title format</source>
        <translation>Formato del titolo</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="" line="140237800"/>
        <source>Title &amp;format:</source>
        <translation>&amp;Formato del titolo:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="" line="140237800"/>
        <source>Icons</source>
        <translation>Icone</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="" line="140237800"/>
        <source>Styles</source>
        <translation>Stili</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="" line="140237800"/>
        <source>Default style</source>
        <translation>Stile di default</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="" line="140237800"/>
        <source>&amp;Close</source>
        <translation>&amp;Chiudi</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="" line="140237800"/>
        <source>Library</source>
        <translation>Libreria</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="" line="140237800"/>
        <source>Directories</source>
        <translation>Cartelle</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="" line="140237800"/>
        <source>Filter songs by...</source>
        <translation>Filtra i brani per...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="" line="140237800"/>
        <source>selected &amp;artist and album</source>
        <translation>&amp;artista e album selezionati</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="" line="140237800"/>
        <source>selected al&amp;bum only</source>
        <translation>solo l&apos;al&amp;bum selezionato</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="" line="140237800"/>
        <source>&amp;Show &apos;All&apos; and &apos;Not tagged&apos; (Slow)</source>
        <translation>Mo&amp;stra &apos;Tutti&apos; e &apos;Non etichettati&apos; (lento)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="" line="140237800"/>
        <source>&amp;Recursive directory view (Slow)</source>
        <translation>Vista &amp;ricorsiva della directory (lento)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="" line="140237800"/>
        <source>&amp;Notifier:</source>
        <translation>&amp;Notificatore:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="" line="140237800"/>
        <source>Shortcuts</source>
        <translation>Collegamenti</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QObject</name>
    <message>
        <location filename="" line="140237800"/>
        <source>All</source>
        <comment>This is the first item in the artist and album views, meaning &quot;All artists&quot; or &quot;All albums&quot;</comment>
        <translation>Tutti</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="" line="140237800"/>
        <source>Directory</source>
        <comment>This is used as the header of directory-tree in directory view</comment>
        <translation>Directory</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="" line="140237800"/>
        <source>Root</source>
        <comment>This is the name of the root directory in the directory browser</comment>
        <translation>Radice</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="" line="140237800"/>
        <source>Name</source>
        <translation>Nome</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="" line="140237800"/>
        <source>Port</source>
        <translation>Porta</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="" line="140237800"/>
        <source>Password</source>
        <translation>Password</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="" line="140237800"/>
        <source>Stream</source>
        <translation>Stream</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="" line="140237800"/>
        <source>Title</source>
        <translation>Titolo</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="" line="140237800"/>
        <source>Track</source>
        <translation>Traccia</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="" line="140237800"/>
        <source>Artist</source>
        <translation>Artista</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="" line="140237800"/>
        <source>Album</source>
        <translation>Album</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="" line="140237800"/>
        <source>Length</source>
        <translation>Lunghezza</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="" line="140237800"/>
        <source>URL</source>
        <translation>URL</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="" line="140237800"/>
        <source>Filename</source>
        <translation>Nome file</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="" line="140237800"/>
        <source>Genre</source>
        <translation>Genere</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="" line="140237800"/>
        <source>Date</source>
        <translation>Data</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="" line="140237800"/>
        <source>Composer</source>
        <translation>Compositore</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="" line="140237800"/>
        <source>Playlist</source>
        <translation>Playlist</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="" line="140237800"/>
        <source>Comment</source>
        <translation>Commento</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="" line="140237800"/>
        <source>Disc</source>
        <translation>Disco</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="" line="140237800"/>
        <source>Action</source>
        <translation>Azione</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="" line="140237800"/>
        <source>Shortcut</source>
        <translation>Collegamento</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="" line="140237800"/>
        <source>Address</source>
        <translation>Indirizzo</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="" line="140237800"/>
        <source>Performer</source>
        <translation>Esecutore</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="" line="140237800"/>
        <source>Not tagged</source>
        <comment>This is the second item in the artist and album views, meaning &quot;Songs belonging to no artist or no albums&quot;</comment>
        <translation>Non classificato</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>RadioPanel</name>
    <message>
        <location filename="" line="140237800"/>
        <source>Add new radio station...</source>
        <translation>Aggiungi una stazione radio...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="" line="140237800"/>
        <source>&amp;New radio station...</source>
        <translation>&amp;Nuova stazione radio...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="" line="140237800"/>
        <source>Delete selected radio stations</source>
        <translation>Elimina le stazioni radio selezionate</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="" line="140237800"/>
        <source>D&amp;elete radio stations</source>
        <translation>&amp;Elimina le stazioni radio</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="" line="140237800"/>
        <source>&amp;Filter:</source>
        <translation>&amp;Filtro:</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>RadioView</name>
    <message>
        <location filename="" line="140237800"/>
        <source>&amp;Delete</source>
        <translation>&amp;Elimina</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="" line="140237800"/>
        <source>&amp;New...</source>
        <translation>&amp;Nuova...</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>StringListView</name>
    <message>
        <location filename="" line="140237800"/>
        <source>&amp;Enqueue</source>
        <translation>&amp;Accoda</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="" line="140237800"/>
        <source>&amp;Play</source>
        <translation>&amp;Riproduci</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="" line="140237800"/>
        <source>&amp;Information...</source>
        <translation>&amp;Informazioni...</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>TimeSlider</name>
    <message>
        <location filename="" line="140237800"/>
        <source>Streaming</source>
        <translation>Streaming</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>TrayIcon</name>
    <message>
        <location filename="" line="140237800"/>
        <source>Next</source>
        <translation>Successivo</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="" line="140237800"/>
        <source>Play</source>
        <translation>Riproduci</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="" line="140237800"/>
        <source>Pause</source>
        <translation>Pausa</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="" line="140237800"/>
        <source>Stop</source>
        <translation>Interrompi</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="" line="140237800"/>
        <source>Previuos</source>
        <translation>Precedente</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="" line="140237800"/>
        <source>Quit</source>
        <translation>Esci</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="" line="140237800"/>
        <source>Not playing</source>
        <comment>This is for the trayicon tooltip, indicating that no song is playing</comment>
        <translation>Non in riproduzione</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="" line="140237800"/>
        <source>Hide</source>
        <translation>Nascondi</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="" line="140237800"/>
        <source>Show</source>
        <translation>Mostra</translation>
    </message>
</context>
</TS>
