<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
    <name>AboutDialog</name>
    <message>
        <source>About QMPDClient</source>
        <translation>Über QMPDClient</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;About</source>
        <translation>Ü&amp;ber</translation>
    </message>
    <message>
        <source>A&amp;uthors</source>
        <translation>&amp;Autoren</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Thanks to</source>
        <translation>&amp;Dank an</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;License agreement</source>
        <translation>&amp;Lizenzabkommen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;OK</source>
        <translation>&amp;OK</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>AbstractView</name>
    <message>
        <source>Not connected</source>
        <translation>Nicht verbunden</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>AddRadioDialog</name>
    <message>
        <source>New radio station</source>
        <translation>neues Webradio</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Title:</source>
        <translation>Titel:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>URL:</source>
        <translation>URL:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;OK</source>
        <translation>&amp;OK</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Cancel</source>
        <translation>&amp;Abbrechen</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ControlPanel</name>
    <message>
        <source>Ctrl+Home</source>
        <translation>Ctrl+Home</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ctrl+End</source>
        <translation>Ctrl+End</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ctrl+PgUp</source>
        <translation>Ctrl+PgUp</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ctrl+Ins</source>
        <translation>Ctrl+Ins</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ctrl+PgDown</source>
        <translation>Ctrl+PgDown</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Not connected</source>
        <comment>qmpdclient is not connected to MPD</comment>
        <translation>Nicht verbunden</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Seek forward</source>
        <translation>Suche Vorwärts</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Seek backward</source>
        <translation>Suche rückwärts</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Increase volume</source>
        <translation>Lautstärke erhöhen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Decrease volume</source>
        <translation>Lautstärke verringern</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Skip to previous song</source>
        <translation>Zum vorherigen Titel springen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Play</source>
        <translation>Abspielen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Pause</source>
        <translation>Pause</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Stop</source>
        <translation>Stopp</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Skip to next song</source>
        <translation>Zum nächsten Titel springen</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>DirectoryPanel</name>
    <message>
        <source>&amp;Filter:</source>
        <translation>&amp;Filter:</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>DirectoryView</name>
    <message>
        <source>&amp;Enqueue</source>
        <translation>&amp;Einreihen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Play</source>
        <translation>&amp;Abspielen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Information...</source>
        <translation>&amp;Information...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Rescan directory</source>
        <translation>Ve&amp;rzeichnis neu laden</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>JumpToSongDialog</name>
    <message>
        <source>Jump to song</source>
        <translation>Zu Titel springen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Jump</source>
        <translation>&amp;Springen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Cancel</source>
        <translation>&amp;Abbrechen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Filter:</source>
        <translation>&amp;Filter:</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>LibraryPanel</name>
    <message>
        <source>&amp;Artist filter:</source>
        <translation>&amp;Künstler:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Al&amp;bum filter:</source>
        <translation>&amp;Album:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Son&amp;g filter:</source>
        <translation>T&amp;itel:</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>LineEdit</name>
    <message>
        <source>Clear the filter</source>
        <translation>Filter löschen</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>MPDCache</name>
    <message>
        <source>Reading albums</source>
        <translation>Lese Alben</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Filtering songs</source>
        <translation>Filtere Einträge</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Reading songs</source>
        <translation>Lese Einträge</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Caching songs</source>
        <translation>Einträge werden zwischengespeichert</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>MPDSongView</name>
    <message>
        <source>&amp;Enqueue</source>
        <translation>&amp;Einreihen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Play</source>
        <translation>&amp;Abspielen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Information...</source>
        <translation>&amp;Information...</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>MainWindow</name>
    <message>
        <source>&amp;Library</source>
        <translation>&amp;Bibliothek</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Directories</source>
        <translation>&amp;Verzeichnisse</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Help</source>
        <translation>&amp;Hilfe</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;About...</source>
        <translation>&amp;Über...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>About...</source>
        <translation>Über...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>F1</source>
        <translation>F1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>About &amp;Qt...</source>
        <translation>Über &amp;Qt...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>About Qt...</source>
        <translation>Über Qt...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Shift+F1</source>
        <translation>Shift+F1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ctrl+C</source>
        <translation>Ctrl+C</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Disconnect</source>
        <translation>&amp;Trennen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ctrl+D</source>
        <translation>Ctrl+D</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Rescan library</source>
        <translation>&amp;Bibliothek neu einlesen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Preferences...</source>
        <translation>&amp;Einstellungen...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ctrl+P</source>
        <translation>Ctrl+P</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Quit</source>
        <translation>&amp;Beenden</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Quit QMPDClient</source>
        <translation>QMPDClient beenden</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ctrl+Q</source>
        <translation>Ctrl+Q</translation>
    </message>
    <message>
        <source>artists</source>
        <translation>Künstler</translation>
    </message>
    <message>
        <source>albums</source>
        <translation>Alben</translation>
    </message>
    <message>
        <source>songs</source>
        <translation>Lieder</translation>
    </message>
    <message>
        <source>days</source>
        <translation>Tage</translation>
    </message>
    <message>
        <source>hours</source>
        <translation>Stunden</translation>
    </message>
    <message>
        <source>minutes</source>
        <translation>Minuten</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Playlist</source>
        <translation>Wiedergabe&amp;liste</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ctrl+R</source>
        <translation>Ctrl+R</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Pla&amp;ylists</source>
        <translation>&amp;Wiedergabelisten</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Internet Radio</source>
        <translation>Web&amp;radio</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error</source>
        <translation>Fehler</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Connect to...</source>
        <translation>&amp;Verbinden mit...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;MPD</source>
        <translation>&amp;MPD</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Done</source>
        <translation>Fertig</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Minimize to tray</source>
        <translation>In Tray minimieren</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Disconnect from server</source>
        <translation>Vom Server trennen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Rescan songs</source>
        <translation>Einträge neu lesen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show preferences dialog...</source>
        <translation>Einstellungsdialog anzeigen...</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>MetaInfoDialog</name>
    <message>
        <source>&amp;OK</source>
        <translation>&amp;OK</translation>
    </message>
    <message>
        <source>File information</source>
        <translation>Dateiinformationen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Previous</source>
        <translation>&amp;Vorheriger</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Next</source>
        <translation>&amp;Nächster</translation>
    </message>
    <message>
        <source>(%1 of %2)</source>
        <comment>This is used in the context &apos;File number (%1 of %2)&apos;.</comment>
        <translation>(%1 von %2)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Genre:</source>
        <translation>Genre:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Title:</source>
        <translation>Titel:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Track #:</source>
        <translation>Track #:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Artist:</source>
        <translation>Künstler:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Composer:</source>
        <translation>Komponist:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Length:</source>
        <translation>Länge:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>URL:</source>
        <translation>URL:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Album:</source>
        <translation>Album:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Date:</source>
        <translation>Datum:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Disc:</source>
        <translation>CD:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Comment:</source>
        <translation>Kommentar:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Performer:</source>
        <translation>Performer:</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>PlaylistPanel</name>
    <message>
        <source>Toggle random mode</source>
        <translation>Zufallswiedergabe ein/aus</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Toggle repeat playlist</source>
        <translation>Wiedergabeliste wiederholen ein/aus</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Jump to song...</source>
        <translation>Springe zu Titel...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Shuffle playlist</source>
        <translation>Wiedergabeliste mischen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Save playlist...</source>
        <translation>Wiedergabeliste speichern...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Remove selected songs from playlist</source>
        <translation>markierte Einträge aus der Wiedergabeliste löschen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Remove all but selected songs from playlist</source>
        <translation>nicht markierte Einträge aus der Wiedergabeliste löschen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Remove all songs from playlist</source>
        <translation>alle Einträge aus der Wiedergabeliste löschen</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>PlaylistView</name>
    <message>
        <source>&amp;Remove</source>
        <translation>Entfe&amp;rnen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Remove &amp;all</source>
        <translation>&amp;alle entfernen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Save playlist as...</source>
        <translation>Wiedergabeliste speichern als...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Playlist name:</source>
        <translation>Name der Wiedergabeliste:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>S&amp;huffle playlist</source>
        <translation>Wiedergabeliste misc&amp;hen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Save playlist...</source>
        <translation>Wiedergabeliste &amp;speichern...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Crop playlist</source>
        <translation>Wiedergabeliste abs&amp;chneiden</translation>
    </message>
    <message>
        <source>J&amp;ump to song...</source>
        <translation>Z&amp;u Titel springen...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ctrl+U</source>
        <comment>This is the shortcut for &apos;Jump to song in playlist&apos;</comment>
        <translation>Strg+U</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ra&amp;ndom play</source>
        <translation>&amp;Zufällige Wiedergabe</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Re&amp;peat play</source>
        <translation>&amp;Wiedergabe wiederholen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Information...</source>
        <translation>&amp;Information...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>A playlist with that name already exists.
Please use another name:</source>
        <translation>Eine Liste mit diesem Namen existiert bereits!
Bite geben sie einen anderen Namen an:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add to queue</source>
        <translation>in Liste einreihen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Remove from queue</source>
        <translation>aus Liste entfernen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Focus playlist</source>
        <translation>Wiedergabeliste auswählen</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>PlaylistsPanel</name>
    <message>
        <source>Delete selected playlists</source>
        <translation>ausgewählte Listen löschen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>D&amp;elete playlists</source>
        <translation>&amp;Listen löschen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Fil&amp;ter:</source>
        <translation>Listen fil&amp;tern:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Filter:</source>
        <translation>&amp;Filter:</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>PlaylistsView</name>
    <message>
        <source>&amp;Delete</source>
        <translation>&amp;Löschen</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>PreferencesDialog</name>
    <message>
        <source>Connection</source>
        <translation>Verbindung</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Look and feel</source>
        <translation>Erscheinungsbild</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Tag guesser</source>
        <translation>Tag-Vorschläge</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Tray icon</source>
        <translation>Tray Icon</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cross&amp;fade on song change</source>
        <translation>&amp;Crossfade bei Titelwechsel</translation>
    </message>
    <message>
        <source>C&amp;hoose...</source>
        <translation>Auswä&amp;hlen...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Double click action</source>
        <translation>Aktion bei Doppelklick</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Enable tag guesser</source>
        <translation>Tag Vo&amp;rschläge aktivieren</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%b = Band/Artist
%a = Album
%n = Track number
%t = Title
%i = Ignore part of file name
</source>
        <translation>%b = Band/Künstler
%a = Album
%n = Tracknummer
%t = Songtitel
%i = Teil des Dateinamens ignorieren
</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Guess results</source>
        <translation>Ergebnisse erraten</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Track:</source>
        <translation>Track:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Title:</source>
        <translation>Titel:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Album:</source>
        <translation>Album:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Artist:</source>
        <translation>Künstler:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Enable tray icon</source>
        <translation>T&amp;ray Icon aktivieren</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Close button &amp;minimizes to tray</source>
        <translation>Beenden &amp;minimiert in Tray</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Start QMPDClient &amp;hidden</source>
        <translation>QMPDClient minimiert &amp;starten</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Position</source>
        <translation>Position</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Bottom-right</source>
        <translation>Unten rechts</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Desktop</source>
        <translation>Desktop</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Right-middle</source>
        <translation>Mitte rechts</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Top-right</source>
        <translation>Oben rechts</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Bottom-middle</source>
        <translation>Unten Mitte</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Top-middle</source>
        <translation>Oben Mitte</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Left-middle</source>
        <translation>Mitte links</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Top-left</source>
        <translation>Oben links</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Bottom-left</source>
        <translation>Unten links</translation>
    </message>
    <message>
        <source>bold</source>
        <translation>Fett</translation>
    </message>
    <message>
        <source>italic</source>
        <translation>Kursiv</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Artist</source>
        <translation>Künstler</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Album</source>
        <translation>Album</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Track</source>
        <translation>Track</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Title</source>
        <translation>Titel</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Dynamic playlist</source>
        <translation>Dyn. Wiedergabeliste</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Notifications</source>
        <translation>Benachrichtigungen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Reconnect to MPD if connection is lost</source>
        <translation>Bei Verbindungsabbruch erneut zu MPD ve&amp;rbinden</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Play item</source>
        <translation>Eintrag &amp;abspielen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Enqueue item</source>
        <translation>Eintrag &amp;einreihen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Enable notifications</source>
        <translation>Benac&amp;hrichtigungen aktivieren</translation>
    </message>
    <message>
        <source>A&amp;dd random songs to playlist</source>
        <translation>&amp;Zufällige Titelauswahl zur Wiedergabeliste hinzufügen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Remove played songs from playlist</source>
        <translation>Abgespielte Titel aus Wiedergabeliste &amp;löschen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Preferences</source>
        <translation>Einstellungen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Font:</source>
        <translation>Schriftart:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Guess pattern:</source>
        <translation>&amp;Muster erraten:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Test filename:</source>
        <translation>&amp;Dateiname testen:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;When playing song (from end):</source>
        <translation>&amp;Bei Wiedergabe eines Titels (vom Ende):</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Number of songs to add:</source>
        <translation>A&amp;nzahl hinzuzufügender Titel:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>seconds</source>
        <translation>Sekunden</translation>
    </message>
    <message>
        <source>S&amp;econds between reconnect attempts:</source>
        <translation>S&amp;ekunden bis zum erneuten Wiederverbinden:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Show for:</source>
        <translation>&amp;Anzeigedauer:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cro&amp;ssfade for:</source>
        <translation>Cro&amp;ssfade:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Language</source>
        <translation>Sprache</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Output devices</source>
        <translation>Ausgabegeräte</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enabled</source>
        <translation>Aktiviert</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Name</source>
        <translation>Name</translation>
    </message>
    <message>
        <source>A&amp;uto resize columns</source>
        <translation>Spaltenbreite a&amp;utomatisch anpassen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Center playing &amp;song</source>
        <translation>aktuellen Titel &amp;zentrieren</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Use system locale</source>
        <translation>Systemvariable verwenden</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enable &amp;translations</source>
        <translation>Übersetzungen ak&amp;tivieren</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Servers</source>
        <translation>Server</translation>
    </message>
    <message>
        <source>A&amp;dd</source>
        <translation>Hinzufü&amp;gen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>De&amp;lete</source>
        <translation>&amp;Löschen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>A&amp;uto connect to first server on startup</source>
        <translation>A&amp;utomatisch mit erstem Server verbinden</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Connection &amp;timeout:</source>
        <translation>Zei&amp;tlimit für erfolglosen Verbindungsversuch:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Opa&amp;que splitter resizing</source>
        <translation>Transparenz bei Größenänderun&amp;g</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Date</source>
        <translation>Datum</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Composer</source>
        <translation>Komponist</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Filename</source>
        <translation>Dateiname</translation>
    </message>
    <message>
        <source>URL</source>
        <translation>URL</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Genre</source>
        <translation>Genre</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Playlist</source>
        <translation>Wiedergabeliste</translation>
    </message>
    <message>
        <source>A&amp;lternating row colors</source>
        <translation>Wechselnde Zei&amp;lenfarben</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Title format</source>
        <translation>Titelformat</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Title &amp;format:</source>
        <translation>Titel&amp;format:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Icons</source>
        <translation>Icons</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Styles</source>
        <translation>Stil</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Default style</source>
        <translation>Standard Stil</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Close</source>
        <translation>&amp;Schließen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Library</source>
        <translation>Bibliothek</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Directories</source>
        <translation>Verzeichnisse</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Filter songs by...</source>
        <translation>Titel filtern nach...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>selected &amp;artist and album</source>
        <translation>&amp;Ausgewählter Künstler und Album</translation>
    </message>
    <message>
        <source>selected al&amp;bum only</source>
        <translation>Nur ausgewähltes Al&amp;bum</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Show &apos;All&apos; and &apos;Not tagged&apos; (Slow)</source>
        <translation>&apos;Alle&apos; und &apos;kein Tag&apos; &amp;anzeigen (langsam)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Recursive directory view (Slow)</source>
        <translation>&amp;Rekursive Verzeichnisanzeige (langsam)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Notifier:</source>
        <translation>Be&amp;nachrichtigung:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Shortcuts</source>
        <translation>Verknüpfungen</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QObject</name>
    <message>
        <source>All</source>
        <comment>This is the first item in the artist and album views, meaning &quot;All artists&quot; or &quot;All albums&quot;</comment>
        <translation>Alle</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Directory</source>
        <comment>This is used as the header of directory-tree in directory view</comment>
        <translation>Verzeichnis</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Root</source>
        <comment>This is the name of the root directory in the directory browser</comment>
        <translation>Root</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Name</source>
        <translation>Name</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Port</source>
        <translation>Port</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Password</source>
        <translation>Passwort</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Stream</source>
        <translation>Stream</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Title</source>
        <translation>Titel</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Track</source>
        <translation>Track</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Artist</source>
        <translation>Künstler</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Album</source>
        <translation>Album</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Length</source>
        <translation>Länge</translation>
    </message>
    <message>
        <source>URL</source>
        <translation>URL</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Filename</source>
        <translation>Dateiname</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Genre</source>
        <translation>Genre</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Date</source>
        <translation>Datum</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Composer</source>
        <translation>Komponist</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Playlist</source>
        <translation>Wiedergabeliste</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Comment</source>
        <translation>Kommentar</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Disc</source>
        <translation>CD</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Action</source>
        <translation>Aktion</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Shortcut</source>
        <translation>Verknüpfung</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Address</source>
        <translation>Adresse</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Performer</source>
        <translation>Performer</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Not tagged</source>
        <comment>This is the second item in the artist and album views, meaning &quot;Songs belonging to no artist or no albums&quot;</comment>
        <translation>kein Tag</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>RadioPanel</name>
    <message>
        <source>Add new radio station...</source>
        <translation>Neues Webradio hinzufügen...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;New radio station...</source>
        <translation>&amp;Neues Webradio...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Delete selected radio stations</source>
        <translation>ausgewählte Webradios löschen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>D&amp;elete radio stations</source>
        <translation>W&amp;ebradios löschen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Filter:</source>
        <translation>&amp;Filter:</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>RadioView</name>
    <message>
        <source>&amp;Delete</source>
        <translation>&amp;Löschen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;New...</source>
        <translation>&amp;Neu...</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>StringListView</name>
    <message>
        <source>&amp;Enqueue</source>
        <translation>&amp;Einreihen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Play</source>
        <translation>&amp;Abspielen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Information...</source>
        <translation>&amp;Information...</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>TimeSlider</name>
    <message>
        <source>Streaming</source>
        <translation>Streaming</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>TrayIcon</name>
    <message>
        <source>Next</source>
        <translation>Nächster</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Play</source>
        <translation>Abspielen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Pause</source>
        <translation>Pause</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Stop</source>
        <translation>Stopp</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Previuos</source>
        <translation>Vorhergender</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Quit</source>
        <translation>Beenden</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Not playing</source>
        <comment>This is for the trayicon tooltip, indicating that no song is playing</comment>
        <translation>Keine Wiedergabe</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Hide</source>
        <translation>Verstecken</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show</source>
        <translation>Anzeigen</translation>
    </message>
</context>
</TS>
